மீகா 3:11
அதின் தலைவர்கள் பரிதானத்துக்கு நியாயந்தீர்க்கிறார்கள்; அதின் ஆசாரியர்கள் கூலிக்கு உபதேசிக்கிறார்கள்; அதின் தீர்க்கதரிசிகள் பணத்துக்குக் குறிசொல்லுகிறார்கள்; ஆகிலும் அவர்கள் கர்த்தரை சார்ந்துகொண்டு: கர்த்தர் எங்கள் நடுவில் இல்லையோ? தீங்கு எங்கள்மேல் வராது என்கிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இரக்கமுள்ளவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் இரக்கம்பெறுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மற்றவர்களுக்குக் கருணை காட்டுகிறவர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். அவர்களுக்குக் கருணை காட்டப்படும்.
Thiru Viviliam
⁽இரக்கமுடையோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள் இரக்கம் பெறுவர்.⁾
King James Version (KJV)
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
American Standard Version (ASV)
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
Bible in Basic English (BBE)
Happy are those who have mercy: for they will be given mercy.
Darby English Bible (DBY)
Blessed the merciful, for *they* shall find mercy.
World English Bible (WEB)
Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the kind — because they shall find kindness.
மத்தேயு Matthew 5:7
இரக்கமுடையவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் இரக்கம் பெறுவார்கள்.
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
Blessed | Μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
are the | οἱ | hoi | oo |
merciful: | ἐλεήμονες | eleēmones | ay-lay-A-moh-nase |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
shall obtain mercy. | ἐλεηθήσονται | eleēthēsontai | ay-lay-ay-THAY-sone-tay |
மீகா 3:11 ஆங்கிலத்தில்
Tags அதின் தலைவர்கள் பரிதானத்துக்கு நியாயந்தீர்க்கிறார்கள் அதின் ஆசாரியர்கள் கூலிக்கு உபதேசிக்கிறார்கள் அதின் தீர்க்கதரிசிகள் பணத்துக்குக் குறிசொல்லுகிறார்கள் ஆகிலும் அவர்கள் கர்த்தரை சார்ந்துகொண்டு கர்த்தர் எங்கள் நடுவில் இல்லையோ தீங்கு எங்கள்மேல் வராது என்கிறார்கள்
மீகா 3:11 Concordance மீகா 3:11 Interlinear மீகா 3:11 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : மீகா 3